Prevod od "come 'lei" do Srpski

Prevodi:

kao ona

Kako koristiti "come 'lei" u rečenicama:

Questi uomini fanno parte del reparto, proprio come lei.
Ovi ljudi su èlanovi odelenja koliko i vi.
I nostri metodi non sono così diversi come lei pensa.
Naše metode nisu razlièite koliko ti misliš.
Inoltre: gente come Lei non ne vogliamo in questa città.
I kao drugo: ne želimo tipove kao što si ti u našem gradu.
Nel corso dei secoli, furono dissipate dalle guerre, vendute da ladri come lei.
Tokom vekova, razneli su ih ratovi. Preprodavali su ih lopovi kao vi.
Così come lei, anch'io ho una passione per le antichità.
Kao i vi, posedujem strast za antikvitete.
Se fossi ricco come lei mi comprerei delle buone maniere.
Nikad nisam mislio da æe ovaj dan da doðe.
Non ho mai incontrato nessuno come lei.
Nikad nisam srela nikog kao ona.
Faccio solo il mio lavoro, come lei.
Samo radim svoj posao, isto kao i vi. Kome si dala moj pištolj, Marsi?
Mi chiedo cosa ne sarà di persone come me o come lei... quando finalmente non avremo più guerre che ci terranno impegnati.
Pitam se šta æe biti s ljudima kao što smo mi, bez ratovanja?
Purtroppo non parla francese, proprio come lei.
Нажалост, она не говори француски, баш као и Ви.
È una cosa che un uomo come lei non potrà mai capire.
To je nešto što čovjek poput nikad ne bi mogao razumjeti.
Un uomo scaltro come lei, credo, lo sa meglio di me.
Èovek kao vi zna da je to taèno.
Ma l'esperienza mi insegna che persone come lei hanno altre persone... che pensano a cose simili.
Po mojem iskustvu, ljudi poput vas imaju pomoænike... koji se bave takvim stvarima.
E' curioso, ma la gente come lei che cerca di aiutarmi è proprio quella che mi ha torturato, nel vero senso della parola, da quando avevo 3 anni.
Ironièno, ali ljudi kao vi koji mi nude pomoæ me stalno muèe još od kad sam imao 3 godine.
Vede, anch'io ho un trisnonno, proprio come lei nel mio albero genealogico, Silas Wilkinson.
I ja imam jednog od onih praprapradjedova, poput vas, daleko na obiteljskom stablu, zove se Silas Wilkinson.
E credo che una donna come lei voglia tenersi stretti i pochi amici che le rimangono.
Èini mi se, da bi žena kao vi, trebalo da se trudi da saèuva ono malo prijatelja što joj je ostalo.
Solitamente riesco a leggere gli altri piuttosto velocemente, ma non ho mai conosciuto una persona come lei.
Uvek sam ovakve stvari prilièno brzo rešavao, ali nikad nisam upoznao nekoga sliènog tebi.
A Gotham servono eroi come lei, funzionari eletti non uno che si ritiene superiore alla legge.
Gotamu su potrebni heroji poput vas, izabrani zvaničnici. - A ne čovek koji misli da je iznad zakona.
Se persone come lei, non imparano che cosa e' successo a persone come me... allora quale puo' essere il fulcro della questione?
Ako ljudi kao ti, ne nauèe od ljudi kao ja, koja je doðavola, onda svrha svega?
Ora, prima dell'occupazione, c'erano... quattro famiglie ebree in questa zona, tutti produttori di latte come lei.
Е сад пре окупације, овде су биле четири јеврејске породице, произвођачи млека, попут вас.
Com'e' possibile che una ragazza giovane come lei possieda un cinema?
Како тако млада девојка попут вас, има свој биоскоп?
Dunque, Emmanuelle... mi spieghi com'e' avvenuto che una signorina come lei si arrivata a possedere un cinema?
И Емануел, објасните ми како је, млада дама попут вас, постала власница целог биоскопа?
Intendo dire che non è come lei.
Ono što hoæu da kažem je... Pa... on nije kao vi.
Ce ne sono altri come lei?
Postoji li jos neko kao vi?
Non ho mai conosciuto una come lei.
nisam nikada sreo nikoga kao nju.
Era valsa la pena aspettare una principessa come lei.
Ona je bila princeza vredna èekanja.
E, naturalmente, una vergine bellissima che sembra proprio come... lei.
I, naravno, jedna prelepa deva koja izgleda baš kao ona.
Un ufficiale che rischia come lei per un prigioniero.
Prvi oficir reskira njen vrat za nekog zatvorenika.
Mi sono liberato di tutte le armi, e, proprio come lei ha richiesto, sono pronto ad uscire, con le mani alzate, sopra la testa.
POTPUNO SAM SE OSLOBODIO OD ORUŽJA, I BAŠ KAO PO VAŠIM INSTRUKCIJAMA, SPREMAN SAM DA IZADJEM NAPOLJE,
Il mio nome e' dottor King Schultz, e come lei, sceriffo federale, servo il tribunale.
JA SAM DR. KING ŠULC, I KAO I VI, MARŠALE, JA SAM SLUŽBENIK SUDA.
E di certo non vorrei vedere una bella donna come lei nei guai.
Sigurno ne bih voleo da se dobra devojka poput vas naðe u nevolji.
Nessuno conosce le radiazioni gamma come lei.
Niko ne poznaje gama radijaciju bolje od vas.
Devi chiederti perché una come lei sta con uno come te.
Zapitaj se, šta takva devojka radi sa tipom kao što si ti?
Qui non dimentichiamo una come lei.
Ovde se takva devojka ne zaboravlja.
Nel cuore delle persone come lei, che combattete il crimine.
U srcima ljudi, kao što si ti, koji se trude da to zaustave.
Ti sei... vestita come lei di proposito?
Jesi li se obukla kao ona namerno?
Mi hai fatto tingere i capelli, mi hai fatto vestire come lei, mi hai fatto camminare come lei, parlare come lei...
Naterala si me da uvijem kosu, da nosim njenu odeæu, da prièam i hodam kao ona.
Abbiamo infranto le nostre regole, proprio come lei.
Prekršili smo naša pravila, baš kao i ona.
Lei non mi conosce, ma ne ho conosciute tante come lei.
Ne znate me, ali upoznao sam nekoliko žena poput vas.
Ho sempre sognato di avere l'opportunità di conoscere uno come lei.
Одувек сам се надао да ћу имати прилику да упознам неког попут вас.
Ma quelli come lei ci hanno messo i connazionali contro.
Zbog ljudi poput vas smo ostali bez podrške u SAD.
Perché mentre scattiamo quella stessa foto, la nostra prospettiva cambia, e lei raggiunge delle tappe fondamentali, e io riesco a vedere la vita attraverso i suoi occhi, e come lei interagisce e vede le cose.
Jer iako se slikamo na isti način, naši pogledi na svet su drugačiji, ona ulazi u novu etapu, a ja vidim svet njenim očima onako kako ga ona vidi i kako se odnosi prema svemu.
Donna: Si. AB: Come lei, OK. Lei ha un numero di sette cifre -
Žena: Da. AB: Isto kao ona, ok. Vi imate sedmocifreni broj
3.7656881809235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?